Let out
амер. |ˈlet ˈaʊt|
брит. |ˈlet ˈaʊt|
Russian English

выпускать, освобождать, проговориться, сдавать внаем, выбалтывать
глагол ↓
- выпускать, освобождать
- разг. освобождать от ответственности или наказания
- проговориться, проболтаться
- расширять, выпускать; делать просторнее (одежду)
- давать напрокат, внаём, в аренду
- давать волю, выход (чувствам)
- пускать лошадь (во весь опор)
- заканчиваться (о занятиях)
- закрываться (вечером; о магазине и т. п.)
- разг. (at) накидываться на кого-л. с кулаками или с руганью
- разг. освобождать от ответственности или наказания
- проговориться, проболтаться
- расширять, выпускать; делать просторнее (одежду)
- давать напрокат, внаём, в аренду
- давать волю, выход (чувствам)
- пускать лошадь (во весь опор)
- заканчиваться (о занятиях)
- закрываться (вечером; о магазине и т. п.)
- разг. (at) накидываться на кого-л. с кулаками или с руганью
Мои примеры
Словосочетания
to let out a hem — выпускать кромку
to let out a howl — испускать стон
to let out the sails — распускать паруса
to let out a scream — испустить вопль
let out a reef — давать себе волю; распустить пояс; отпускать риф
let out a screech — испускать вопли; взвизгивать; визжать
let out a secret — разболтать секрет; выболтать секрет
let out at — поругаться; подраться; ругаться
let out feelings — отвести душу
let out rooms to students — сдавать комнаты студентам
to let out a howl — испускать стон
to let out the sails — распускать паруса
to let out a scream — испустить вопль
let out a reef — давать себе волю; распустить пояс; отпускать риф
let out a screech — испускать вопли; взвизгивать; визжать
let out a secret — разболтать секрет; выболтать секрет
let out at — поругаться; подраться; ругаться
let out feelings — отвести душу
let out rooms to students — сдавать комнаты студентам
Примеры с переводом
These boats are let out by the hour.
Эти лодки можно взять напрокат, плата почасовая.
Don't let the fire out, will you?
Не дай костру потухнуть, пожалуйста.
School lets out at 3 o'clock.
Занятия в школе заканчиваются в три часа.
She let out a big heavy sigh.
Она испустила тяжёлый вздох.
He let out a cry of pain as the nail went into his foot.
Он завопил от боли, когда гвоздь вонзился ему в ногу.
Once he gets angry, he lets out at anyone who opposes him.
Когда он выходит из себя, он кидается на всякого, кто смеет ему противоречить.